最新情報

“ハードボイルドの父”小鷹信光が語る「翻訳という仕事」

【洋書の森主催】翻訳者のためのウィークエンドスキルアップ講座
“ハードボイルドの父”小鷹信光が語る「翻訳という仕事」 PARTⅡ

          講師・小鷹信光氏(作家・翻訳家)
          日時・9月21日(土)午後3時~5時
          於・日本出版クラブ会館
          参加費・2,000円(受講生交流会・別途3,000円)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


昨年大きな反響を呼んだ小鷹氏の講座。

終了直後から「ぜひ続編を!」の声が聞かれていましたが、そのご要望をようやく実現できる運びとなりました!

しかも今回は小鷹氏に訳文を添削指導していただけるチャンスもある贅沢な企画です。

「洋書の森」未会員の方も大歓迎!友人、知人を誘ってご参加下さい。


~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
第5回「翻訳者のためのウィークエンドスキルアップ講座」開催概要
          “ハードボイルドの父”小鷹信光が語る「翻訳という仕事」PARTⅡ
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

【日時】
平成25年9月21日(土)講座:午後3時~午後5時、受講生交流会:午後5時頃~<希望者のみ>

【講師】
小鷹信光氏(作家・翻訳家)

【講義内容】
 Ⅰ.翻訳の心得
 Ⅱ.翻訳の実際―今回のテーマ:短編小説の翻訳
  ☆課題訳文提出は9月13日(金)締切
 Ⅲ.村上春樹のチャンドラー訳寸感
※ 各項目の内容詳細は「小鷹セミナーのご案内」(PDFファイル)(こちらをクリック!)をご覧下さい。

【会場】
日本出版クラブ会館(新宿区袋町6番地)

【会費】
講座・2,000円、受講生交流会・3,000円<希望者のみ>
※ 講座終了後、午後5時頃より会館1F・ローズレストランにて受講生の交流会を行います。 参加ご希望の方は併せてお申込下さい。

【定員】
80名(申込み順、定員になり次第締切。「洋書の森」未会員の方も大歓迎!)

【申込方法】
下記「洋書の森」宛にお名前、洋書の森会員番号(会員の方)、連絡先電話番号、メールアドレスを明記して“9/21(講座のみ or 講座・交流会とも)参加希望”とメールして下さい。
お申し込みいただいた方には折り返し“受け付けました”と返信いたします。数日経っても返信のない場合はお手数ですが、お電話等でお問い合わせ下さい(金曜夕方~日曜・祝日・休館日にお申込みの方には返信が休日明けとなりますのでご了承下さい)。
お申込み後ご都合の悪くなられた方は、前日17時までにお知らせ下さいますようお願いいたします。

**********************************
一般財団法人日本出版クラブ
「洋書の森」事務局
(土、日、祝日を除く9時~19時)
〒162-0828
東京都新宿区袋町6番地
TEL:03-3260-5271
FAX:03-3267-6095
Mail:yousho@shuppan-club.jp
URL:http://www.shuppan-club.jp/
**********************************

このサイトは翻訳学校サン・フレア アカデミーの運営です。

PAGETOP