最新情報

岩坂彰さんがサン・フレア アカデミー オープンスクールに登場!

【【【●●● 9/28(土) オープンスクール 2013 秋「~英語地頭力を鍛える~」開催! ●●●】】】

英語でご飯を食べている人たちのために、英語力で生き抜くためのすべてを網羅。
目の前の実案件を難なくこなす術も必要ですが、基本的な「英語体力」=「英語地頭力」鍛えてますか?

▼詳細はこちら▼
http://www.sunflare.com/academy/?page_id=497

【【【●●● 岩坂さんのセミナータイトルは「報道記事翻訳 ―― 観点を把握する力」 ●●●】】】

国際政治、経済、社会、科学分野の報道は、事実を伝えるニュースの部分だけでなく、筆者や報道媒体の観点や姿勢が大きな意味を持ちます。

「その記事が、なぜ今、そこに掲載されているのか」が理解できていなければ、冒頭の一文すらまともに訳すことは …

▼詳細はこちら▼
http://www.sunflare.com/academy/?page_id=508#v_pm2

事前課題は、米国のサブプライムローン問題に端を発する2008年の世界金融危機 をいち早く予言したことで知られるアメリカの経済学者ヌリエル・ルービニによ るコラムから出題します。

想定する読者は、「経済専門家ではないけれど、仕事上、世界の金融・経済情勢 にある程度関心を抱いている人」です。

【岩坂さんからのメッセージ】
「翻訳に正解はない」って言うけど、じゃあ何を頼りに訳を決めたらいいんだろ う、と思いませんか? その答えは、簡単には言えません。 でも今回は、現場の翻訳者が何を迷い、どう決断しているのかを、ちょっとだけ お見せしましょう。そこに、「正解」のヒントを見つけていただければと思いま す。

このサイトは翻訳学校サン・フレア アカデミーの運営です。

PAGETOP