コラム-英文特許明細書和訳「誤訳事例」



課題名第199回 after②
課題The method of claim 7, wherein the transmitting the acknowledgment frame comprises transmitting the acknowledgment frame a short interframe space (SIFS) after receiving the timestamp response frame.

誤訳例×:前記肯定応答フレームを前記送信することが、前記タイムスタンプ応答フレームを受信した後にショートフレーム間スペース(SIFS)前記肯定応答フレームを送信することを備える、請求項7に記載の方法。

正解 ログインすると正解を表示します。

このサイトは翻訳学校サン・フレア アカデミーの運営です。

PAGETOP