コラム-英文特許明細書和訳「誤訳事例」



課題名第190回 専門用語篇⑩
課題For example, for a device requiring daily access, a device may query a database more frequently by specifying a different sample region 1004 with each query. The frequency of the querying operation may be configured such that all sample regions 1004 are covered within a 24 hour time period.

誤訳例×:たとえば、毎日のアクセスを必要とするデバイスの場合、デバイスは、各クエリを用いて異なるサンプル領域1004を指定することによって、より頻繁にデータベースを照会し得る。照会動作の周波数は、すべてのサンプル領域1004が24時間時間期間内でカバーされるように構成され得る。

正解 ログインすると正解を表示します。

このサイトは翻訳学校サン・フレア アカデミーの運営です。

PAGETOP