コラム-英文特許明細書和訳「誤訳事例」



課題名第177回 分詞構文篇①
課題The second IMOD corresponds to a different reflected visible wavelength from the first IMOD in one of the states, the second optical stack defining a different optical path length from the first optical stack, and the second gap being the same size as the first gap in the first and second open states, respectively.

誤訳例×:前記第2のIMOD、それぞれ、前記状態のうちの1つにおける前記第1のIMODとは異なる反射可視波長前記第1の光学スタックとは異なる光路長を画定する前記第2の光学スタック、前記第1の開状態および前記第2の開状態において前記第1のギャップと同じサイズである前記第2のギャップとに対応する

正解 ログインすると正解を表示します。

このサイトは翻訳学校サン・フレア アカデミーの運営です。

PAGETOP